No exact translation found for المستويات التنظيمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المستويات التنظيمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La cobertura de atención social de los ciudadanos varía según las Entidades y los niveles de organización regional
    وتختلف تغطية الرعاية الاجتماعية للمواطنين حسب الكيانات ومستويات التنظيم الإقليمي.
  • ¿Su esposo trabajaba en el negocio hipotecario?
    فى الحالتين ، هذا يظهر مستوى من التنظيم
  • El Foro y su secretaría han trabajado con seriedad para mejorar la cooperación y la coordinación a nivel de organización.
    وقد بذل المنتدى وأمانته جهودا مضنية للنهوض بالتعاون والتنسيق على مستوى تنظيمي.
  • Gestión financiera eficaz y transparente a nivel de los proyectos y de la organización, contribuyendo así a la eficiencia general de la ONUDD Mejoramiento de los informes y análisis financieros, incluida la evaluación de riesgos
    ● إدارة مالية فعّالة وشفافة على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي، بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب
  • • La participación e igualdad de la mujer en todos los niveles y actividades de una organización.
    • ضمنت مشاركة المرأة ومعاملتها على قدم المساواة على جميع مستويات تنظيم الهيئة وتشغيلها.
  • El empleo generado por las grandes empresas también reduciría el número de empresarios por necesidad.
    ومن شأن فرص العمالة التي تولدها الشركات الأكبر حجمـا أن تخفض أيضا مستويات تنظيم مشاريع الضرورة.
  • Sin embargo, muchos países han establecido en sus normas niveles más bajos (por ejemplo, 20 mg/kg) para determinados desechos.
    ومع ذلك، حددت بلدان بذاتها مستويات تنظيمية أقل (مثلاً، 20 مغ/كغ) بالنسبة لنفايات معينة.
  • Esa tendencia prosiguió en el período posbélico, en el que salieron a la luz, durante el proceso acelerado de transición y de privatización sin sujeción a principios, muchos problemas pendientes de resolución respecto a la situación y protección de los valores naturales y otros valores culturales.
    - قصور القاعدة القانونية وعدم فعاليتها على جميع مستويات التنظيم الإقليمي والاجتماعي - السياسي؛
  • Gestión financiera eficaz y transparente a escala de los proyectos y de la organización, contribuyendo así a la eficiencia general de la ONUDD Mejoramiento de los informes y análisis financieros, incluida la evaluación de riesgos
    ● إدارة مالية فعّالة وشفافة على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي، بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب
  • En los países y regiones de bajos ingresos, los niveles de actividad empresarial son elevados aunque, a menudo, son generados por un alto porcentaje de empresarios por necesidad.
    وفي البلدان والمناطق المتدنية الدخل، تكون مستويات أنشطة تنظيم الأعمال عالية إلا أن هذه الأنشطة غالبا ما تكون ناجمة عن ارتفاع مستويات تنظيم مشاريع الضرورة.